Jeremia 51:61

SVEn Jeremia zeide tot Seraja: Als gij te Babel komt, zo zult gij zien en lezen al deze woorden;
WLCוַיֹּ֥אמֶר יִרְמְיָ֖הוּ אֶל־שְׂרָיָ֑ה כְּבֹאֲךָ֣ בָבֶ֔ל וְֽרָאִ֔יתָ וְֽקָרָ֔אתָ אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃
Trans.

wayyō’mer yirəməyâû ’el-śərāyâ kəḇō’ăḵā ḇāḇel wərā’îṯā wəqārā’ṯā ’ēṯ kāl-hadəḇārîm hā’ēlleh:


ACסא ויאמר ירמיהו אל שריה  כבאך בבל--וראית וקראת את כל הדברים האלה
ASVAnd Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, then see that thou read all these words,
BEAnd Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, see that you give them all these words;
DarbyAnd Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, see that thou read all these words;
ELB05Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, so sieh zu und lies alle diese Worte, und sprich:
LSGJérémie dit à Seraja: Lorsque tu seras arrivé à Babylone, tu auras soin de lire toutes ces paroles,
SchUnd Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, so siehe zu und lies alle diese Worte vor;
WebAnd Jeremiah said to Seraiah, When thou shalt come to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words;

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel